ライスください!!!!!!!れ!

    饭来!!!!!!!れ!

    好きなアーティストは、アイドルバンドボーカロイドetc...なんでも聴きます。

    喜欢的艺术家、偶像bandVOcALOID等等什么都听。

    这首歌、特别是第三段副歌前和我很吻合。诶呀、扯远了吐舌。有机会时会详细地写出来的。)

    よく真顔が怖い、怒ってそうと言われます。そういうときは大抵紧张しているときです。决して怒っているわけでも机嫌が悪いわけでもありません。でもわかります。

    经常被说认真脸很可怕、好像在发火。这种时候大部分都是因为在紧张。绝对不是在生气或者心情不好。但是我很懂。

    \\确かにめっちゃこわい。//

    \\确实很可怕。//

    口角を上げる意识はしていますが、自撮りでも引きつり顔のときがあります。もっと意识します。

    虽然有意识嘴角上扬、自拍的时候脸抽筋的情况也发生过。会更加注意的。

    ざっくりこんな感じです。

    坦率来讲就是这样。

    ↑内の林瑠奈

    ↑里林瑠奈

    ...........................................................................

    今まで経験させて顶いたこと、そして今こうしてわたしが言叶を缀れているのは、伟大な先辈方や今まで支えてくださった沢山のスタッフの方、そしてみなさんのおかげです。

    至今为止让我得到经验、还有能够像现在这样描绘想说的话的机会、都是托了伟大的前辈们和至今为止支撑着我的很多工作人员、还有各位粉丝的福。

    SHOWROOM审査の顷から待っていてくださった方

    研修生ツアーに足を运んでくださった方

    SHOWROOM审查时等待的各位

    研修生巡演时到场的各位

    わたしを见つけてくれたあなた

    发现了我的你

    本当に本当に感谢しています。

    真的真的非常感谢。

    ...........................................................................

    次回からのブログで今までの坂道研修生ヒストリーについて1つづつお话ししていきます。

    ↑ここ言うの难しいです。

    下次的博客会逐一讲述至今为止的坂道研修生的历史。

    ↑讲这个很难的。

    坂道研修生ツアーで顶いたお花です。

    然后是坂道研修生巡演时收到的祝花。

    本当に绮丽です。ライブ前のストレッチはこの祝花さんたちのすぐ近くでしていたのですが、わたしは1人全力で空気を吸っていました。

    真的很漂亮。Live前的热身和这些祝花离得很近、我一个人尽全力把空气都吸走了。

    超有酸素运动です。

    超有氧运动。

    素晴らしい素敌なお花をありがとうございます。头の中で香りを再现します。

    感谢十分美好的祝花。在脑袋里重现香气。

    ...........................................................................

    わたしの名前である“るな“は“月“という意味があります。月は太阳の光がないと辉けません。みんなが见ていないところで光を灯しています。

    我的名字里的“RUNA”有“月亮”的意思。月亮没有太阳的光就不会亮。在大家看不见的地方点着光。

    わたしの名前にはという意味があるのだとか。

    とはいえ本当にわたしはみなさんがいないと辉けません。だから照らしてください。

    我的名字有这样的意思。

    あなたが照らしてくれるからわたしが辉けます。いつか、わたしがいるからあなたが辉ける。

    因为有你的照耀我才会发光。总有一天、你会因为我的存在而闪耀。

    素直になれないし真顔怖いし不器用なところも多いですが、そんな风になれるように命悬けて顽张ります。

    虽然既不坦率认真颜又很可怕没用的地方很多、为了变得更好在拼命努力。

    これからどうぞよろしくお愿い致します!!!

    今后请多多关照!!!

    ...........................................................................

    申し訳ありません、长くなってしまいました。

    不好意思、写得好长。

    明日は妖精の松尾美佑ちゃんです。

    みゆちゃんはわたしの大先生であり、みんなの天使であります。いや、わたしだけのかもしれません。きっと明日もみゆスマイルを届けてくれます。みゆちゃん大好き

    明天是妖精松尾美佑酱。

    美佑酱是我的大老师、也是大家的天使。不、可能只是我一个人的也说不定。明天一定会为大家带来miyu笑容的。

    あっお待たせしました。

    啊久等了。

    负けるなしょげるな林瑠奈、今日も1日顽张るな

    不服输呐,不放弃呐,林瑠奈,今天也要加油呐

    顽张ってもいいし、疲れたら休むでもオッケーです。

    想加油就加油、累了休息也没关系。

    読んでくださりありがとうございました。

    お疲れ様です。今日も真面目な林瑠奈です。

    辛苦了。今天也是认真的林瑠奈。

    本日もお疲れ様です。

    今天也辛苦了。

    乃木坂46新4期生の林瑠奈です。

    我是乃木坂46新4期生林瑠奈。

    神奈川県出身高校2年生

    出生在神奈川县的高二学生

    华咲くシックスティーンの林瑠奈です。

    16岁花季少女林瑠奈。

    4周目となりました、リレーブログ。

    第4周了、博客接力。

    今回はそんなに长くありません。

    这次没那么长。

    みなさん前回のわたしのブログで気づいたことはありませんでしたか。

    大家对我上次的博客有什么在意的地方吗。

    ところで、昨日のりかブログはお読みになりましたか。

    话说回来、昨天读璃果的博客了吗。

    新4期生の姉妹构成を书いてくれていたのですが、“!!的确!!“。

    写了新4期生的姐妹构成、"!!确实!!"。

    みなさんも思われませんでしたか。

    大家不这么觉得吗。

    {わたしはすごく!!的确!!と思ったので、りかにと连络をしました。すると、

    と来ました。

    すごく嬉しかったです。

    {因为我觉得很!!正确!!、所以联系了璃果说。然后、

    这样回应了。

    好高兴。

    前回のブログで少々佐藤璃果推しを煽ってしまったというか、砂糖少々みたいな。

    ともかく、なんというかわたしは

    该说是在上次的博客稍微煽动了佐藤璃果推呢、像少糖呢。

    总之、怎么说我都是

(快捷键 ←) 上一章 目录 下一章 (快捷键 →)

加入书架书签 | 推荐本书 | 打开书架 | 返回书页 | 返回书目